Jus de carottes, pommes
et oranges
ja6 site search by freefind |
Ingrédients pour 2 convives
8 carottes
4 pommes
2 oranges
Indications de préparation
Éplucher les 8 carottes.
Couper 2 tranches dans une carotte pour le décor, débiter
le reste en tronçons.
Peler
et épépiner les 4 pommes, les découper en cubes.
Presser
les 2 oranges.
Passer
carottes et pommes à la centrifugeuse.
Délayer
avec le jus d’orange.
Goûter et ajouter éventuellement un peu de sucre.
Placer au réfrigérateur.
Verser
le jus dans 2 grands verres.
Plonger les tranches de carotte réservées,
puis servir frais.
Afin d'éviter de réfrigérer le jus, placer carottes et pommes au réfrigérateur ou alors, ajouter 4 glaçons finement pilés…
|
Longtemps considérée comme une plante médicinale, la carotte ne commence à apparaître qu'au XVIIIe siècle avec la "carotte orange de hollande"...
Nos pommes actuelles, Malus communis, sont issues de pommiers sauvages originaires d’Asie centrale. Les espèces sauvages de pommes étaient déjà récoltées pendant la préhistoire. On a retrouvé des restes de pommes coupées dans les cités lacustres des vallées alpines.
Les pommes étaient aussi bien connues des Phéniciens. Caton n’en comptait que 6 variétés au IIe siècle av. J.-C. Mais lorsque Varron rédigea son Rerum rusticarum, au Ier siècle av. J.-C., chaque région possédait ses pommiers. Un siècle après, Pline en connaissait déjà 32 variétés. Les Romains qui pratiquaient le greffage, importèrent la pomme en Gaule...
Le Moyen Âge apprécia beaucoup la pomme, on en
trouvait partout, elle était, en
général, peu chère et on la considérait comme un fruit pouvant
également servir de légume. Les Celtes appelaient le pommier
avallo, un nom que l'on retrouve dans celui de la ville
d'Avallon, île légendaire et sacrée dont le nom signifie simplement
''pommeraie''. D'ailleurs, dans la famille des langues
indo-européennes, la pomme était nommée abol, qui a donné
apple en anglais, apfel en allemand, et
appel en néerlandais.
En latin, pommum désigne un fruit à pépin ou à noyau. Au
Moyen Âge, dans certaines langues comme le français et le catalan,
le mot pommum a changé de sens pour désigner uniquement la
pomme.
Dans d’autres langues comme le roumain, il signifie encore
aujourd’hui le fruit.